Wednesday, June 22, 2011

Team Taiwan” Race for the Cure"

竭誠邀請鄉親共襄盛舉參與這個有意義的活動.
--------------------

“台灣隊” 為乳癌防治來健行

竭誠邀請台美鄉親共襄盛舉參與這個有意義的活動,

既可幫助乳癌研究募款,又可增加台灣的知名度。

請到下列網站註冊 www.komenoc.org

Please note that there's early bird special: register by 06/30/2011 is $30 instead of $35. Senior (65+) is always $25. Thanks.

******

Susan G Komen for the cure 是美國知名的乳癌研究機構, 自1982年迄今,該組織已投資近15億美元, 每年並在全美各地發起 “Komen Race for the Cure” 為乳癌的研究、防治及教育募款。Komen 是世界最大的乳癌防治組織之一,北美洲台灣婦女會以 “Team Taiwan”之名參加此活動已有多年,在此竭誠邀請台美鄉親共襄盛舉參與這個有意義的活動,既可幫助乳癌研究募款,又可增加台灣的知名度。
˙日期: 2011年9月25日(禮拜日)(當天全部活動時間自早上7點 至中午12點)

˙台灣隊時間: 9:15am 在起點集合(請 arrive Parking areas before 8 am, and then take shuttles or walk to the starting point)

˙集合地點: Newport Beach Marriott Hotel 前面, 900 Newport Center Dr., Newport Beach, CA

參行者請到下列網站註冊: www.komenoc.org, 進入網站後請點選 “Race for the Cure”,之後點選 “Register Here”, 之後點選 “Join a team”,之後點選 “Team Taiwan #1754” (並請點選 9:45am 5K Run/Walk),完成註冊手續。參加健行註冊費: 成人 $35,長輩 (65+) $25,高中以下$25.

For Parking and Shuttles Information, please see the attachment

聯絡:

Bertha Huang (李碧娥) 562-547-2618,

Nami Yang (李淑櫻) 562-907-6876

Lynn Wen (626) 236-8559

主辦單位 : 北 美 洲 台 灣 婦 女 會 南 加 州 分 會

Co-sponsor: FAPA Orange County Chapter
----------------

Dear all,

Please see the Flyers for Team Taiwan Race for the Cure Event. Please help spread the words, invite friends and bring the whole family to participate. Let's make this a very memorable event!

Our Team Taiwan will meet at 9:15 am in front of Newport Beach Marriott Hotel, the starting point of the Race Course.

Please use the parking areas indicated on the map (see attachment for the details) and Shuttles will be provided to the Race Course. We recommend using the Corporate Plaza Parking area (PCH and Newport Center Dr.), then just walk to the starting point, no need to take shuttles. Please arrive at the parking areas by 8 am to allow enough time for parking, walking, taking shuttle, visiting booths for

all kinds of goodies. Thanks you for all your support and see you Sunday 9/25/2011.

Best Regards,

Bertha Huang

Team Taiwan 2011

Sunday, June 19, 2011

press coverage on the TW hearing

With the Obama administration keeping quiet on what the U.S. should do
about weapons sales to Taiwan and a growing number of influential
figures calling for a rethink of the U.S. relationship with the
island, Taipei could be forgiven for wondering whether it has any
allies left in the big country across the pond.The message from U.S.
Congress: We're still here. Speaking Thursday at the first full
committee hearing of the House of Representative's Committee on
Foreign Relations specifically about Taiwan in seven years, the
Republican chairman of the committee, Rep. Ileana Ros-Lehtinen noted a
"new spirit of appeasement in the air" as she argued the U.S. must not
back down from its relationship with Taiwan due to pressure from
China, and that it should support the island with the sale of new
F-16s and upgrades to its existing planes.Congress is among the
world's most stalwart supporters of Taiwan, and has refused to back
down in the face of recently shifting political winds. Last month, 45
members of the Senate, representing both sides of the aisle, signed a
letter to President Barack Obama urging the administration to sell Taiwan the weapons it has requested.
In addition to reiterating the weapons request, Ms. Ros-Lehtinen also
said Thursday that she would push for new legislation to update the
Taiwan Relations Act. The act, passed in 1979, requires the U.S. to
sell weapons to Taiwan necessary for its defense. Although the
specific details of any new legislation remained unclear, a witness
who spoke at the hearing, U.S.-Taiwan Business Council president
Rupert Hammond-Chambers, told China Real Time that he understood it
would be designed to more specifically address Taiwan's defensive
needs and increase the oversight Congress has on the U.S.-Taiwan
relationship.Speaking at the hearing, four expert witnesses argued
that F-16s, although unlikely to tilt the balance of power in the
Taiwan Strait, were critical to demonstrating the U.S. commitment to
Taiwan's defense and would also be highly useful in the event of a
naval blockade or spats that could break out over neighboring
islands.Taiwanese president Ma Ying-jeou has made repeated calls for
the release of the planes along with other weapons, even as Taiwan's
Defense Ministry announced last week it was cutting the budget
it set aside to purchase new F-16s.One witness at the hearing,
Armitage International partner Randy Schriver, warned about the
"growing influence" of China in U.S. decision making and said it was
"absurd" to think China would change its position on key issues like
Iran, North Korea or the appreciation of the yuan based on a changed
U.S. stance towards Taiwan.He also questioned concerns voiced within
the Obama administration about timing weapons sales correctly:
"There's no right time...these things get backed up and backed up, and
then the Chinese are looking at a much larger package. They (the
administration) need to just, there's not a better way to say it, they
need to be bolder and more courageous and deal with the fallout,
because historical evidence suggests we can absorb the fallout."The
meeting was also notable for the lack of any State Department
representatives. Assistant Secretary of State Kurt Campbell and Derek
Mitchell, Principal Deputy Assistant Secretary of Defense for Asian
and Pacific Security Affairs, were originally scheduled to testify,
but did not attend due to a scheduling conflict, according to a person
familiar with the matter. Rep. Dan Burton called the no-show
disappointing and said it represented "an absence of concern that is
remarkable," adding: "I think they were afraid because they don't have
the answers."With the last F-16s scheduled to roll off the production
line in 2013, Mr. Hammond-Chambers warned that new orders might need
to come in as early as the end of 2011. Otherwise, he said, the
production line might be shut down completely - an outcome, others
have pointed out, that would cost the U.S. much needed jobs and lead
to even trickier negotiations over the sale of more advanced fighters.
Although he said the potential shutdown of the F-16 line should not
dictate whether or not to sell the weapons, Mr. Hammond-Chambers
argued it forced a tight timeline on the decision. "It is a
consideration for when you make the decision to sell," he said. "If
you leave it too long, the decision is made for you.""At what point do
you ask whether the administration is violating the Taiwan Relations
Act," he continued. "Only Congress can step in and do something about
that."- Paul Mozur. Follow him on Twitter @paulmozur
Dear all, Below please find
several news coverage on the hearing yesterday:
1. 美議員擬提案 強化台灣關係法
http://www.libertytimes.com.tw/2011/new/jun/17/today-fo2.htm
2. 美議員齊聲要求售台F16戰機
http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/110617/1/2thiq.html 3.
美議員:台灣的民主比中國槍桿有力
http://www.taiwannews.com.tw/etn/news_content.php?id=1628816 4. 美議員再施壓 促對台出售戰機
http://www.google.com/hostednews/afp/article/ALeqM5iYkU6VB_bYdRO2IkrX7A87dTcUXQ?docId=top0002.110617005005
5. 國會聽證 兩黨促售台F-16
http://www.worldjournal.com/view/full_news/14355432/article-%E5%9C%8B%E6%9C%83%E8%81%BD%E8%AD%89-%E5%85%A9%E9%BB%A8%E4%BF%83%E5%94%AE%E5%8F%B0F-16?instance=m2
6. 美眾院聽證會 議員促售台戰機
http://udn.com/NEWS/WORLD/WOR6/6404123.shtml
Although we are glad that we got all these great friends speaking for
Taiwan, we have to keep pushing the Administration to fulfill the arms
sales package and reinforce the U.S' support for Taiwan

Friday, June 10, 2011

US Senator sends letter to WHO protesting “province of China” memo

Formosan Association for Public Affairs

552 7th Street. SE. Washington, DC 20003, USA

Support Democracy, Support Taiwan
---------------------------------------------------------------------
For Immediate Release
Washington D C - June 9th 2011
Contact: (202) 547-3686

US Senator sends letter to WHO protesting “province of China” memo
Expressing support for Taiwan’s full membership

On June 2nd 2011, US Senator Sherrod Brown (D-OH) sent a letter to World Health Organization (WHO) director general Margaret Chan expressing concern about the internal memo which recently became public in Taiwan, in which the organization instructed its institutions to refer to Taiwan as “province of China.”

In the letter, Senator Brown stated that by implying that Taiwan is a “province of China” the WHO “…is going beyond its mandate as the world global health authority and is in violation of US policy.”

Senator Brown added: “I am concerned that the WHO has unwittingly entered into dangerous political waters that are contrary to its mission and detrimental to its goals. The WHO is not a political authority within the UN and should not act as such.”

The Ohio senator, who has long advocated Taiwan’s full membership in all international organizations, including the United Nations and the WHO, concluded: “As a strong supporter of your organization I have always believed that the WHO is a universal organization and that it should therefore open its doors to all members of the world community, including Taiwan.”

FAPA President Bob Yang commented in a reaction: "Senator Brown is hitting the nail right on the head: the WHO internal memo is not in keeping with the basic principle of universality for which the WHO should stand. It relegates Taiwan to a secondary status as a subsidiary of China, which is a violation of US policy as laid down in the Taiwan Relations Act.”

Dr. Yang added: “The memo has brought to light the fallacy of the approach by the Ma Ying-jeou administration in Taiwan to participation in international organizations. In 2009, it presented its observership as a major “breakthrough”, but now we find out that it came at the cost of Taiwan’s sovereignty as a free and democratic nation.”

Dr. Yang concluded: “We hope that both the WHO and the US government will from now on adhere to the basic principle of universality and support Taiwan’s full membership in international organizations. Taiwan is a free and democratic nation and deserves to be treated like all other nations in the world.”

* * * * * * * * * * * * * * * * *
美參議員致函世衛組織 抗議「中國省份」密件
對台灣成為正式會員表支持

美國俄亥俄州民主黨參議員布朗(Senator Sherrod Brown),於2011年6月2日致函世界衛生組織幹事長陳馮富珍女士,就最近在台灣揭露的世衛內部密件,指示相關單位稱呼台灣為「中國的省分」乙事,表達抗議。

信中,參議員布朗表示,世衛組織將台灣暗指為「中國的省分」,「超過了其身為世界衛生機構的權限,並違反了美國的政策。」

他並指出:「我擔憂,世衛組織在不知情的狀況下,進入了危險的政治水域,違背其任務及對推展其目標不利。世衛組織非聯合國之下的政治機構,也不應涉及相關事務。」

來自俄亥俄州的參議員布朗,一直以來都支持台灣,在所有國際組織中獲得正式會員資格,包括聯合國及世衛組織。他在信末表示:「身為世衛組織的強力支持者,我總相信世衛組織是一個普世的組織,也因此,它應該要對這個世界村的所有成員表示歡迎,包括台灣。」

台灣公共人事務會會長楊英育對此表示:「參議員布朗的話一針見血:世衛組織的內部密件違背其應該代表的基本普世原則。它將台灣貶為次等的地位,成為中國的省分之一,而這違反了美國政策中的台灣關係法。」

他並補充:「這份備忘錄將台灣馬政府在台灣參與國際組織上使用的謬誤方法,顯露出來。2009年,馬政府將台灣獲觀察員的,為『重大進展』。但現在我們發現,這是以自由民主國家台灣的主權去換來的。」

楊會長最後指出:「我們希望,世衛組織及美國政府從今以後遵守基本普世原則,並支持台灣在國際組織的正式會員資格。台灣是一個自由民主的國家,值得擁有與其他國家平起平坐的待遇。」

* * * * * * * * * * *

US Senator Sherrod Brown Letter to WHO

Sherrod Brown Letter to WHO - June2011